投稿指南
一、稿件要求: 1、稿件内容应该是与某一计算机类具体产品紧密相关的新闻评论、购买体验、性能详析等文章。要求稿件论点中立,论述详实,能够对读者的购买起到指导作用。文章体裁不限,字数不限。 2、稿件建议采用纯文本格式(*.txt)。如果是文本文件,请注明插图位置。插图应清晰可辨,可保存为*.jpg、*.gif格式。如使用word等编辑的文本,建议不要将图片直接嵌在word文件中,而将插图另存,并注明插图位置。 3、如果用电子邮件投稿,最好压缩后发送。 4、请使用中文的标点符号。例如句号为。而不是.。 5、来稿请注明作者署名(真实姓名、笔名)、详细地址、邮编、联系电话、E-mail地址等,以便联系。 6、我们保留对稿件的增删权。 7、我们对有一稿多投、剽窃或抄袭行为者,将保留追究由此引起的法律、经济责任的权利。 二、投稿方式: 1、 请使用电子邮件方式投递稿件。 2、 编译的稿件,请注明出处并附带原文。 3、 请按稿件内容投递到相关编辑信箱 三、稿件著作权: 1、 投稿人保证其向我方所投之作品是其本人或与他人合作创作之成果,或对所投作品拥有合法的著作权,无第三人对其作品提出可成立之权利主张。 2、 投稿人保证向我方所投之稿件,尚未在任何媒体上发表。 3、 投稿人保证其作品不含有违反宪法、法律及损害社会公共利益之内容。 4、 投稿人向我方所投之作品不得同时向第三方投送,即不允许一稿多投。若投稿人有违反该款约定的行为,则我方有权不向投稿人支付报酬。但我方在收到投稿人所投作品10日内未作出采用通知的除外。 5、 投稿人授予我方享有作品专有使用权的方式包括但不限于:通过网络向公众传播、复制、摘编、表演、播放、展览、发行、摄制电影、电视、录像制品、录制录音制品、制作数字化制品、改编、翻译、注释、编辑,以及出版、许可其他媒体、网站及单位转载、摘编、播放、录制、翻译、注释、编辑、改编、摄制。 6、 投稿人委托我方声明,未经我方许可,任何网站、媒体、组织不得转载、摘编其作品。

英信翻译为河北农大慕课提供字幕翻译和配音服

来源:河北农业大学学报 【在线投稿】 栏目:综合新闻 时间:2022-06-08
作者:网站采编
关键词:
摘要:近期,英信翻译与河北农业大学(简称“河北农大”)签订协议,为河北农大的一批共计30节食品微生物慕课提供英文翻译和配音服务。 英信翻译是最早进入音视频翻译和制作行业的公司



  近期,英信翻译与河北农业大学(简称“河北农大”)签订协议,为河北农大的一批共计30节食品微生物慕课提供英文翻译和配音服务。

  英信翻译是最早进入音视频翻译和制作行业的公司之一。早在2014年,就与北京电视台签约合作,进行《食全食美》,《美食地图》,《养生堂》、《档案》等栏目的翻译和字幕制作。近年来,随着短视频行业的兴起,越来越多的公司开始以短视频的方式对公司或产品进行宣传,加上新冠疫情等因素,催生了一大批课程和会议视频,致使中外文听译、配音、字幕等业务不断上升。

  为了找到合适的服务提供商,河北农大辗转找到北京,经过多轮筛选,最终被英信翻译精准的翻译质量和地道的外籍母语配音所打动,确定由英信翻译提供此次服务。

  食品微生物学是研究与食品有关的微生物的学科,是一个专业性强的交叉学科,涉及医学、农学、食品科学和工业科学,研究内容既有生产型食品微生物(醋酸杆菌,酵母菌等)和食物变质(霉菌,细菌等),又有食源性病原微生物(大肠杆菌,肉毒杆菌等),相当专业。


  为食品微生物学慕课提供翻译和配音服务




  河北农业大学是河北省与教育部、农业农村部、国家林业和草原局共建的省属重点骨干大学,食品微生物学是该校的一门特色学科。为了扩大课程的影响力,方便更多学生,尤其是非汉语母语的学生学习课程,该校决定将授课内容国际化,推出英文版本,加配英文声音。

文章来源:《河北农业大学学报》 网址: http://www.hbnydxxbzz.cn/zonghexinwen/2022/0608/1603.html



上一篇:河北农大毕业生李云皓:争做奋勇直前“新农人”
下一篇:保定莲池河北农大房价迈入“1万+”,最贵的小区

河北农业大学学报投稿 | 河北农业大学学报编辑部| 河北农业大学学报版面费 | 河北农业大学学报论文发表 | 河北农业大学学报最新目录
Copyright © 2018 《河北农业大学学报》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: